Знать и уважать свой родной язык - святая обязанность каждого казаха

Знать и уважать свой родной язык - святая обязанность каждого казаха

„По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности.“. К. Паустовский

Мне представляется странным, что популярный сетевой автор Нурлан Туреханов призывает русских в Казахстане изучать казахский язык на фоне почти повсеместного игнорирования самими же казахами своего родного языка, хотя уже более 30-ти  лет возведенного Конституцией Республики Казахстан до высокого государственного статуса. Не случайно в сентябре 2020 года известный поэт и публицист Казбек Иса  в сердцах заявил: «Только рабы говорят на языке хозяина... выступают против казахского языка не представители других национальностей, а наши казахи». Русских и представителей других народов не надо уговаривать изучать казахский язык. Это их право изучать или не изучать чужой язык. Тем более, уговаривать кого-то остаться, изучать и просить изъясняться на чужом ему языке некорректно и унизительно. Упрашивать уважать себя тем более унизительно. Свобода воли превыше всего: каждый для себя решает сам “что для чего” и каждому народу дорога своя Родина, свой язык. Русская народная мудрость гласит: “Где родился, там и пригодился”; “Жить-родине служить”. Российская власть постоянно предлагает этническим русским, проживающим за пределами страны, возвращаться на историческую родину. Для этого создаются различные программы поддержки, предусматривающие льготы и помощь при переселении: содействие в оформлении документов, адаптации, трудоустройстве, получении жилья или иных социальных мер. Такие инициативы объясняются стремлением укрепить демографический потенциал страны. Это важно также и для казахов. Мне, как патриоту Казахстана, яснее ясного необходимость прежде всего побуждать казахов всегда и повсеместно пользоваться родным (Ана тілін қолдану), и что очень важно отметить, государственным языком (!) в родной же им стране. Ведь крайне шокирующий факт, когда государство носит название Казахстан (казах+стан) и казахи в стране основной государствообразующий народ, но тем не менее казахский язык пребывает в унизительном положений невостребованности и даже находится на грани исчезновения. Мне могут возразить, однако оппонентов прошу широко открыть глаза и прислушаться вокруг. Для очевидного вывода не обязательно проводить социологический опрос. Реальность в один миг не изменить и указанный факт подтверждается на каждом шагу: почти все казахи от малого до велика между собой изъясняются только по-русски. Один французский турист поделился впечатлениями о Казахстане и был крайне удивлен абсурдным положением вещей: казахи внешне похожие на китайцев (хотя казахов от китайцев в большинстве случаев можно отличить – ведь казахи по этнографической  науке представители переходной расы) почему-то все говорят только по-русски. А по сути, язык не просто средство общения, а важнейший показатель внутренней культуры и гражданской зрелости человека. Родной язык - это первый и важный признак национальной идентичности. Уважение к родному языку означает уважение к своей стране, её истории и народу. Поверхностное или небрежное отношение к речи говорит о незрелости человека как гражданина. Мысли великих казахских писателей о родном языке пронизаны глубоким уважением, тревогой за его будущее и призывом к сохранению национальной идентичности. В казахской литературе родной язык традиционно называют душой нации, самым драгоценным сокровищем. Выдающийся казахский просветитель, ученый-тюрколог, поэт, публицист и общественный деятель Ахмет Байтурсынов высказал следующие мысли: «Самое мощное из того, что является причиной как сохранения, так и исчезновения нации - это её язык. Народ, потерявший своё слово, исчезает и сам»; «Никогда не нужно забывать, что на самостоятельную жизнь вправе претендовать только тот народ, который говорит на своем языке и имеет свою литературу». Выдающийся казахский поэт, публицист, педагог и один из основоположников новой казахской литературы, известный как непревзойденный мастер лирики, философ и гуманист, чей вклад в национальную культуру часто сравнивают с ролью Пушкина для русской литературы или Шекспира для английской, Магжан Жумабаев писал: «Язык отцов – наследие святое, глубокий, острый, сильный, словно крик. Своих детей заботливой рукою, к себе притянешь, мой родной язык!»; «Язык - это отражение души, а письменность - отражение слова». Великий казахский писатель, драматург, ученый-филолог и общественный деятель, классик и основоположник современной казахской прозы, драматургии и литературоведения, поднявшим национальную культуру на мировой уровень, Мухтар Ауэзов автор следующей цитаты: «Того, кто не уважает, не ценит родной язык, свою литературу, нельзя считать образованным, культурным человеком». Бережное отношение к родному языку они считали важнейшим признаком истинной культуры и патриотизма. Мне понятно, что эту плачевную ситуацию казахским языком невозможно рассматривать вне исторического контекста. На протяжении длительного времени территория Казахстана находилась под сильным влиянием Российской империи, а затем Советского Союза. В этот период русский язык стал языком всей государственной системы. Особенно в городах русский язык занял доминирующее положение. Советская политика превращения Казахстана в «лабораторию интернационализма» была масштабным социально пагубным проектом, который кардинально изменил демографический, культурный и этнический ландшафт республики. Эта концепция официально преподносилась как создание идеального многонационального общества, но на практике она реализовывалась через принуждение, трагедии и жесткий экономический прагматизм центральной власти. Главные этапы и методы формирования «лаборатории» Коллективизация и Ашаршылык (1920–1930-е годы): Уничтожение традиционного уклада жизни казахов привело к масштабному голоду. Коренное население сократилось примерно на половину (из 6 миллионов казахов остались обездоленные 3 миллиона), что создало огромный демографический вакуум. Сталинские депортации народов (1930–1940-е годы): Казахстан превратили в пункт назначения для насильственно переселяемых этносов. Сюда сослали сотни тысяч корейцев, немцев, чеченцев, ингушей, поляков, крымских татар и карачаевцев. К концу Второй мировой войны депортированные составляли значительную часть населения республики. На территории Казахстана была развернута сеть крупнейших исправительно-трудовых лагерей (Карлаг, АЛЖИР, Степлаг). Через них прошли миллионы заключенных со всего СССР, многие из которых после освобождения остались жить в республике. Освоение целины (1950–1960-е годы), инициированная непомерно авантюрно-энергичным реформатором Н.Хрущевым кампания по распашке земель привлекла в Казахстан около 2 миллионов добровольцев и специалистов - преимущественно из России, Украины и Белоруссии. Изменение этнического состава Казахстана и превращение его в полиэтничный регион происходило на протяжении нескольких десятилетий под прямым управлением Москвы. Казахи стали меньшинством. К 1959 году доля казахов в Казахстане упала до исторического минимума - около 30%. Процесс «смешения народов» привел к тому, что республика стала самым полиэтничным регионом СССР. Русский язык стал главным инструментом межнационального общения, делопроизводства и образования. Казахский язык был сведен к бытовому уровню. Закрывались национальные школы, а коренное население подверглось ускоренной русификации и советизации. Идеологическая установка на создание единого «советского народа» (хомо советикус) стерла многие культурные особенности депортированных и местных этносов. Сегодня в независимом Казахстане концепция советской «лаборатории интернационализма» рассматривается как колониальная политика, которая велась ценой тяжелых демографических потерь для казахского этноса и принудительного переселения других народов. В этот период бесшабашного интернационализма и неуклонной русификации все руководители правительства Республики доклады и официальные документы оглашали  только на русском языке ( да и сейчас далеко не ушли от этой практики). Считается, что в течение 25 - ти лет правления страной Д.Кунаев закрыл 1700 казахских школ (данные профессора Хангельды Абжанова). По словам очевидцев, на заседаниях он запрещал выступавшим излагать свои соображения на казахском языке, грубо пресекая: “Прекратите говорить на казахском, националистам не место здесь” (причина: угодить требованиям кремлевских хозяев и потому всеми “возможными-невозможными” средствами удержаться у власти). Простой народ не мог выступить против, так как любому могли навесить ярлык “националист”, выставить изгоем общества и на основе надуманных материалов лихих парней КГБ могли строго наказать по уголовной статье. Народ также помнил, что в недалеком прошлом в годы репрессий и большого террора по статье о национализме были расстреляны сотни тысяч казахов-патриотов. При том, в эти безжалостные жернова попали самые просвещённые, самые лучшие сыны казахского народа – поэты и писатели С.Сейфуллин, И.Жансугуров, Б.Майлин и масса других. Следует отметить, что на основе жёсткой политики Советской власти в Казахстане русский язык долгое время выполнял функцию межнационального общения. Таким образом, причины, по которым большинство казахов Казахстана не использует казахский язык в повседневной жизни, имеют определенные исторические и социальные корни. Их можно назвать много. Будущее казахского языка зависит от того, насколько естественным и востребованным он станет в семье, образовании, культуре и общественной жизни. В широких слоях казахстанского общества имеет место заблуждение, что, будто бы по Конституции Республики Казахстан русский язык должен быть использован повсеместно наравне с казахским. Это вовсе не так. В тексте статьи 9 действующей Конституции РК записано: “1. Государственный язык Республики Казахстан – казахский язык. 2. В государственных организациях и органах местного самоуправления наряду с казахским официально употребляется русский язык.” Следовательно, в соответствий с указанной нормой Основного Закона Казахстана русский язык “официально употребляется” только в государственных организациях и органах местного самоуправления. И сообразно,  закон не требует того, чтобы на территорий Казахстана русский язык употреблялся обязательно всеми гражданами всегда и повсеместно. В законе не предписано также то, что русский язык является языком межнационального общения. Поэтому никто не имеет права требовать кого-либо (казаха, узбека, уйгура, чеченца или представителя другой национальности) разговаривать только на русском языке, а также требовать оказания различных услуг на этом языке и т.д. Представляется возможным высказаться по вопросу действительного обретения казахского языка в Казахстане статуса не формального, а реального ранга государственного. Прежде всего это зависит от осознанных позиций, конкретных действий представителей высших эшелонов власти. Известно, что в основной массе народ ориентирован на власть. Люди уважают, прислушиваются и автоматически повторяют поведение представителей власти. Очень хочется надеяться, что высокопоставленные лица государственных структур будут неукоснительно выполнять положение п.1 статьи 9 Конституции РК и будут писать, готовить документы и выступать только на государственном языке. Не случайно данный пункт нормы закона имеет порядковый номер 1(что означает первый). Следовательно, данный пункт закона должен быть неукоснительно исполнен всеми служащими государственных органов и гражданами Казахстана в первую очередь. Кроме того, в п. 1 статьи 3 Конституции РК записано: “ 1. Основополагающие принципы деятельности Республики Казахстан: защита Суверенитета и Независимости; соблюдение прав и свобод человека и гражданина; обеспечение верховенства закона и порядка; укрепление общенационального единства; повышение благосостояния народа; продвижение идеи ответственного, созидательного патриотизма; развитие общественного диалога; утверждение ценностей трудолюбия, прогресса, знаний; формирование высокой экологической культуры; сохранение историко-культурного наследия; поддержка национальной культуры.” Следующее предписание Основного Закона Республики, требующее  “...обеспечение верховенства и порядка; ... продвижение идеи ответственного, созидательного патриотизма;” также напрямую требуют исполнения госслужащими обязанности повсеместного использования государственного языка в первую очередь без оговорок и надуманных причин. Патриотизм - это любовь к своей Родине, его истории, традициям, языку и культурным ценностям. Патриот искренне рад тем, что он родился и живет в этой стране, гордится ее народом и всегда готов защищать интересы своей страны.

Накипбек Садвакасов, юрист-правовед, публицист

 

 

 

 

Оцените новость

  • Ваша оценка
Итоги:
Проголосовало людей: 0

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Поля обязательны для заполненеия - *

  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Актуальные новости

Логотип

О портале

Новостной портал Казахстана, только свежие новости со всего мира!

© 2024 INFOZAKON. Все права защищены.

×